首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9069篇
  免费   189篇
  国内免费   174篇
教育   6124篇
科学研究   1443篇
各国文化   6篇
体育   415篇
综合类   513篇
文化理论   9篇
信息传播   922篇
  2024年   2篇
  2023年   30篇
  2022年   59篇
  2021年   101篇
  2020年   151篇
  2019年   103篇
  2018年   104篇
  2017年   103篇
  2016年   125篇
  2015年   185篇
  2014年   505篇
  2013年   599篇
  2012年   683篇
  2011年   775篇
  2010年   520篇
  2009年   508篇
  2008年   590篇
  2007年   771篇
  2006年   753篇
  2005年   666篇
  2004年   567篇
  2003年   498篇
  2002年   380篇
  2001年   327篇
  2000年   159篇
  1999年   66篇
  1998年   33篇
  1997年   19篇
  1996年   15篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1993年   8篇
  1992年   4篇
  1991年   4篇
  1990年   7篇
  1989年   2篇
  1979年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有9432条查询结果,搜索用时 500 毫秒
91.
依法治国是我们党的治国方略。要使依法治国有效地进行,一是国有“良法”;二是要有与之相适应的政治环境。我们的要不断提升政治主体素质,改革不适应法治环境的政治体制。按照“三个代表”的要求,加强和改善党的领导,规范政府行为,从而推动依法治国战略的实现。  相似文献   
92.
计算机本身的特点决定了计算机理论课的教学在教育方面具有得天独厚的优势,那么在其教学中应该以提高学生的学习主动性和创造性为目的。因此,在教育目的和教学目标、教学内容、教师、学生以及教学环境条件等方面要体现出来,并从理论与实践上进行一些探讨。  相似文献   
93.
在科技迅速发展的21世纪,英语作为一种在信息交流方面广泛运用的语言工具,越来越受到人们的重视。学习者都期盼有一种速成法在短时间内能将英语水平有大幅度的提高。学语言应该找到感觉,也就是说,要培养语感。  相似文献   
94.
以计算机、通讯和信息技术为支撑的网络的快速发展,对当今社会的影响深远,也使高校爱国主义教育面临机遇与挑战.高校应当根据网络的特点,因势利导,趋利弊害,采取相应的对策充实爱国主义教育的内容,改进教学方式和教学手段,提高爱国主义教育的成效.  相似文献   
95.
多媒体环境下大学英语教学模式探究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章通过对现有大学英语教学模式的思考,结合外语教学特点,从多媒体视角探究了多元化英语教学模式(即立体信息输入式、自我驱动模式、电子交互模式、文化意识培养模式),以期为大学英语教学实践提供新的思路和视角。  相似文献   
96.
人作为主体,在人与自然关系中起着至关重要的作用。人口因素对自然环境的影响,主要 包括人口数量因素对自然环境的影响和人口质量因素对自然环境的影响。要改善人对自然环境的影 响,必须从人的自身去寻找对策,变不利因素为有利因素,实现人与自然的和谐统一。  相似文献   
97.
本文通过分析西北地区水资源状况、废水排放量和废水的处理状况,探讨了废水利用在西北地区生态环境建设中的地位和作用,阐述了当前废水利用中存在的问题,提出了废水资源化的建设性意见。  相似文献   
98.
国外对中小学生家庭环境影响的研究及其启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪60年代中期以来,国外有关中小学生家庭环境对学习成绩影响的研究成果丰硕,国外对中小学生家庭环境影响的研究大致经历了从家庭环境结构维度到家庭环境过程维度再到家庭环境资本维度的历史演变过程,梳理这些研究成果对我国目前正在进行的教育改革有着重要的启示。  相似文献   
99.
论述了 2 1世纪我国所面临的洪涝灾害、水资源短缺、水环境恶化等问题 ,并分析了应采取的对策。  相似文献   
100.
不同的生产方式、地理环境、饮食习惯、价值观念和宗教信仰构建成不同的社会文化环境,而不同的社会文化环境下形成的英汉习语往往带有鲜明的民族文化特征。它们之间往往存在对应(corresponding)、半对应(semi-cor-responding)和非对应(non-corresponding)的关系,在英汉习语互译过程中,大部分都不能直接翻译,而需要对它们之间的文化差异进行理解、分析,然后根据具体情况通过直译、意译、增译的方法,进行翻译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号